Project A-ko, 1994
In the summer of 1994, I reached the fifth anniversary of working full time as a comic book creator. The amount of work I did in those five years probably outstripped my entire 24-year lifetime before that. In 1994 I was a seasoned veteran at the ripe old age of 29, and thought nothing could surprise me any more. Project A-ko proved me wrong.
The way it came to me was so random and convoluted, I literally couldn’t make it up. Because it actually began with a mistake.
I’ll let artist Ben Dunn set it up (via a Facebook post from December 2023):
Interesting story about this one: for those of you who are old enough to remember, back in the 1980s and early 1990s, the only way to get anime was from Japan or from companies that brought them over. Once such company was Central Park Media. They were responsible for bringing over the anime Project A-ko. For those unfamiliar with the series, it was a crazy, gonzo, high school comedy about a really, REALLY strong red-haired girl named A-ko.
Well, I loved the series so much that I wanted to do a comic adaptation of the anime. I knew the person running the license over at CPM and wanted to send a watercolor and a proposal. The only problem was, I sent it to the wrong address. I accidentally addressed it to Eternity Comics (publisher of Ninja High School). When they got it, they wanted to license it. D’oh! Always check your address. However, they still let me do it. Luckily.
Of course, there’s a bit more to the story than that. I don’t know the precise time frame of Ben’s goof-up, but it wound up benefiting me in ways that were impossible to predict. I’d seen Project A-ko a year or so after it was released in Japan (1986) and enjoyed it immensely. It was pure action comedy with tons of Easter eggs and sight gags that required you to know something about other anime shows to get the joke, which made it a nice a reward for those of us who had put time and effort into collecting the stuff through the tape trading underground. It was like a message from Japan saying we were not alone in our passion.
As it happened, I was also in contact with Central Park Media. In early 1992, I reached out to them about creating some cross promotion for my Cybersuit Arkadyne comic book series. That didn’t really go anywhere, but the more I talked with them about the business of comics and anime, the more they thought I could help them in their own promo campaigns. They needed someone who knew how to pitch things, and in short order I was writing text for VHS boxes and helping punch up translation scripts. The boss was John O’Donnell, who ran CPM with a personal touch and was very approachable. He would end up becoming an important ally in years to come.
But I’m getting ahead of myself. So far the crossover points are that both Ben and myself were fans of Project A-ko and were in contact with the American company that licensed it for home video. We were also both being published by Eternity Comics, an imprint of Malibu Comics. When Malibu got Ben’s proposal, they essentially outbid his company (Antarctic Press) for the comic by offering full interior color and newsstand distribution. John O’Donnell accepted, and the table was set for everything to follow.
At some point in the summer of ’92, I learned that Ben was going to do an A-ko comic and might need help. At least, that’s what I sort of remember. What I know for sure is that I drew up a couple sample pages adapting an action scene from the movie and sent them to Ben for consideration. All I got back was silence. In the fall, I got the call from Malibu inviting me to move to L.A. and join their staff. Between that and the comics I was drawing in late ’92 (Robotech, Captain Harlock, and Armored Road Police – see previous articles), there wasn’t much time to wonder about A-ko.
As it turned out, I didn’t have to wonder about it because it was waiting for me farther down the timeline. In the summer of 1993, when I was serving on the Malibu staff, Project A-ko found its way into the production schedule and I was asked to contribute. Ben still wanted to draw it, but only had enough time for the penciling. I was going to handle the actual adaptation and create page layouts for him to follow. And so, just like that, I was sort of in charge of the Project A-ko comic.
The process was very similar to what was going on with the Orguss comic that never came to be; I had the translated movie script (provided by Central Park Media) and my copy of the videotape to study. I had reference in the form of an art book or two from Japan. Most importantly, I had the blessing of John O’Donnell. He trusted me to do my job, and I wasn’t about to let him down.
Through previous experiences, I’d learned that you can fit about 20 minutes of screen time into a 24-page comic book, and since the movie was 80 minutes long, the math was easy: four issues. I split up the story into 20-minute increments and got started designing pages. Since it required no detail, I went super fast and flew through all four issues in just four weeks.
I produced thumbnail layouts indicating how the panels would be arranged on a page, the composition of each panel, and where individual word balloons would sit. Ben drew the pages in pencil at full size and turned them over to another artist named Shon Howell for inking. I did lettering for dialogue and most of the sound effects.
And THEN…COLOR! In my entire comic book history so far, I’d only drawn one series that went to color (Fathom for Comico). But now Malibu had its own in-house color department, one of the first all-digital platforms in the comic industry, and they were going all the way with Project A-ko. I don’t know who made the decision, but it was glorious; one of the few times Malibu surpassed my expectations. Especially on issue 2; it ended up being the only issue published on glossy paper, and the coloring absolutely sparkled. It still looks great today.
The production process I described above was repeated on issue 2. This one was particularly interesting, because it opened with the scene I had drawn as a tryout for Ben back in ’92. The pages still worked perfectly well, so I folded them into my adaptation. Ben didn’t stick to my layouts as closely as I’d hoped, however, which bugged me enough to write about it in an APA I was involved with at the time. Here’s me being bitchy…
On issue 3, the wheels started coming off the wagon. Ben had apparently bitten off more than he could chew, and was running far enough behind to need help on the penciling side. The credit this time read “Ben Dunn & Friends,” which meant he had to share the load with his studio mates to keep things on schedule. Shon Howell was now off the book for one reason or another, so editor Mark Paniccia drafted me into service to take over the inking. Continuing deadline struggles were starting to turn the other Malibu editors against the comic, but Mark and I managed to hammer some common sense into them and keep the train on the tracks.
With issue 4, the tide turned completely. Ben had missed enough deadlines to be removed. Every line and letter that ended up on the page was mine. The whole thing had come full circle, and I was the last man standing to get Project A-ko over the finish line.
The comics came out from April to June 1994, ending right around the same time as my tenure at Malibu. Then I returned to the familiar world of freelancing. And then things got REALLY interesting. Stay tuned for tales still to come.
Malibu Comics edition
Issue 1: It Came From A-ko Space
Published March 1994
Black & white version | Color version
Issue 2: The Rivals
Published April 1994
Black & white version | Color version
Issue 3: Dual Duel
Published May 1994
Black & white version | Color version
Issue 4: Hit and Rum
Published June 1994
Black & white version | Color version
CPM Comics edition
Graphic novel, March 1995
The second part of the Project A-ko story happened a year later when it was collected into a graphic novel with 8 new pages added, to fit right between issues 2 and 3. You may have already noticed that it was not published by Malibu. A lot happened in the intervening year, making it possible for Central Park Media to become a publisher of its own comics. And I was right there in the middle of it. There’s much more to say about that experience, but for now I’ll close this out with the introduction I wrote for this edition. It reads differently around thirty years later, in a time when so much anime has flooded the world that poor old A-ko is barely remembered.
A-ko: Here to Stay
The fan following for Japanese animation is growing by the day. A seemingly unending stream of films and videos from Japan has caused a migration of titles across the Pacific, each one different from the last. But few of these have made as strong or unusual an impact as Project A-ko, which had it Japanese cinematic debut in 1986.
As is the case with other anime films that have found a general audience after being subtitled or dubbed, A-ko was a legend in the anime fan community long before it became commercially available. The film utilized multi-layer, razor-sharp parodies of other anime films, and lampooned a few American icons for good measure. Viewing A-ko in its original form and spotting all the sight gags became a reward for those who had endured the rigorous hardships of collecting and dissecting Japanese animation on video tape.
When Project A-ko finally came to comics, everyone had a chance to take part in the fun. Bringing this hilarious film to print in America was an arduous process, the integral player in which was John O’Donnell, managing director of the New York-based Central Park Media. Since 1989, O’Donnell has been obtaining one film after another for subtitling and domestic release, eventually becoming the premiere source of licensed anime videos in the United States under the labels U.S. Manga Corps and Anime 18. From the beginning, he knew Project A-ko would be an exciting addition to his lineup, saying, “We knew A-ko was an anime masterpiece and personally, all of us at U.S.M.C. loved it, so we wanted to do all we could to introduce A-ko and her friends to mainstream America.”
After its initial video release, the subtitled Project A-ko proved so popular that O’Donnell decided to expand its audience by releasing a second version that would be fully dubbed in English. Through a co-production agreement with Great Britain’s Manga Entertainment, U.S. Manga Corps released one of the finest fully-dubbed anime films Americans have had the pleasure to watch.
But there was still more to be done. Project A-ko had a lot of mileage left, and it was time to bring it to a comic book reading audience as well. Naturally, O’Donnell’s first choice to make it happen was Antarctic Press’ Ben Dunn, creator and artist of the long-running fan favorite Ninja High School, which took more than a little of its impetus from A-ko itself.
The involvement of Malibu Comics later brought me into the picture as adapter, the person responsible for breaking the film down into comic book pages, polishing the script, and turning layouts over to Ben in penciled form. From there, Shon Howell inked it, color designer Albert Deschesne gave it hue, and the wizards of Malibu’s computer coloring division added the finishing flourish. I also had the honor of creating the finished art for issues 3 and 4.
The result was a lovingly-made 4-issue adaptation published throughout the spring of 1994 that introduced a whole new audience to A-ko‘s manic charm. (Interestingly, A-ko‘s ultimate gag is one that only American superhero fans can fully appreciate, so keep your eyes peeled while reading issue four.)
Based on the success of this project, O’Donnell took the steps to create CPM Comics, an all-new publishing arm of Central Park Media. Thus, it is only fitting that the special collection you are now reading (which we’re affectionately calling the ‘Director’s Cut’) kicks off the beginning of this bold new venture.
This collection is also the only place you will find the all-new 8-page battle sequence where A-ko knocks the snot out of B-ko’s “Arashiyama Five.” When we arrived at this scene back in issue 2 of the first series, it became all too obvious that we just wouldn’t have room to do it justice. This graphic novel gave us the room, however, and I teamed up again with colorist Albert Deschesne to bring it to life at last.
But CPM Comics certainly doesn’t end here. In fact, it’s only the beginning. Also on the shelves of your comic book store at roughly the same time as this collection will be Gall Force: Eternal Story #1, adapted by artists Bruce Lewis and John Ott from the fan-favorite SF anime series. In the summer, the high-octane M.D. Geist will explode onto the comic book scene as Geist’s creator, Koichi Ohata, teams up with Studio Go! to make history as the first Japanese animation designer to draw original art for the U.S. comic series.
Of particular interest, however, is yet another title set to debut a month from the release of this collection: the all-new Project A-ko 2, based on the smash hit sequel to the first A-ko film! (It just happens to be adapted and drawn by someone close to me, so let me know if you recognize the name…)
Tell your friends! Haunt your stores! Let the world know A-ko is here to stay!
Related links
Project A-ko Wiki page at fandom.com
Original soundtrack on Youtube
Historical retrospective, Kyoto Video
Project A-ko Perfect Edition Blu-ray at Amazon